Questo è il periodo dei raduni più vivi di Fasana, quando l’intero scompiglio legato alla cultura peschereccia, all’intrattenimento e al relax, si svolge attraverso una serie di svariati contenuti.
It is the liveliest happening in Fažana when the entire world of fishing, entertainment and leisure unfolds in a variety of events. PROGRAMM:
Mail Boxes Etc. svolge, attraverso la sua Rete di negozi in franchising, servizi di supporto alle imprese e ai privati.
Through its franchise network Mail Boxes Etc. provides support services for businesses and individuals.
Metodi di valutazione La verifica si svolge attraverso una discussione sui contenuti della bibliografia consigliata, delle dispense distribuite e degli esercizi svolti.
Evaluation methods The verification takes place through a discussion on the contents of the recommended bibliography, the handouts distributed and the exercises performed.
La seconda edizione del festival – settembre 2002 – allarga il suo campo d’intervento strutturandosi in un festival che si svolge attraverso diverse tappe dislocate su tutto il territorio del Trentino Alto Adige.
The second edition of the festival – September 2002 – widened its field of intervention by its new structure with various settings dislocated on all the territory of Trentino and South Tyrol.
Un'altra tecnica per determinare interesse pubblico si svolge attraverso la formazione di gruppi di riflessione.
Another technique to determine public interest is through the formation of focus groups.
Ogni proiezione si svolge attraverso una piattaforma Video On Demand appositamente creata, attraverso la quale gli studenti accedono a una grande sala cinematografica virtuale, insieme ai loro compagni degli altri paesi europei.
Each film will be shown by means of a VOD platform created for the purpose, through which the students will enter a vast, virtual cinema theatre together with their colleagues from other European countries.
Secondo il produttore Breast Fast si concentra sulla salute del corpo e l’effetto si svolge attraverso vie naturali che non danneggiano affatto il corpo invece di stirare la pelle e distruggere le ghiandole.
According to the manufacturer, Breast Fast focuses on the health of the body and the effect unfolds through natural ways that do not harm the body at all instead of stretching the skin and destroying glands.
Molto bella è anche la Stracosmopoli, che si svolge attraverso un percorso affascinante ed impegnativo all'interno delle mura medicee del centro storico di Portoferraio.
Stracosmopoli is also very beautiful, it takes place along a fascinating and challenging route inside the medicean walls in the historic town of Portoferraio.
L’opera di evangelizzazione si svolge attraverso una varietà di missioni, a seconda delle richieste che provengono dalle chiese locali e dei bisogni di ogni epoca.
The work of evangelization is carried out in a variety of missions in response to different requests by local churches and changing needs over time.
L'esame si svolge attraverso la preparazione e presentazione di un report applicativo relativo a una ricerca di mercato.
x ATTENDING STUDENTS The exam consists of designing, implementing and presenting a market research project.
Il ministro ha ricordato che la Serbia al momento importa il 90% delle nocciole, in genere dalla Turchia e dalla Georgia, mentre l’esportazione si svolge attraverso il piazzamento delle piccole imprese.
Currently, Serbia is importing 90% of the required hazelnut quantities, mostly from Turkey and Georgia, while the hazelnut is exported through small companies.
La didattica dell’Università Telematica Internazionale UNINETTUNO non segue il tradizionale schema a semestri, ma si svolge attraverso l'erogazione degli insegnamenti.
The Learning Process 1.1 How the teaching materials are delivered The didactic approach of the International Telematic University UNINETTUNO does not follow a traditional semester plan.
Calcolo del gioco si svolge attraverso la materia oscura - denaro simile.
Calculation of the game takes place through dark matter - similar money.
Il corso si svolge attraverso una serie combinata di lezioni frontali, esercitazioni, uscite tecniche.
The course takes place through a combined series of lectures, exercises, technical visits.
Il 90% del commercio di fiori di tutta l'Olanda si svolge attraverso FloraHolland.
90% of Dutch flower trade takes place at FloraHolland.
In altri casi la raccolta delle uova si svolge attraverso un tecnica chiamata eufemisticamente “massaggio addominale”.
In other cases, the collection of eggs is carried out by a technique euphemistically called “abdominal massage.”
Il MARCOPOLO ENVIROMENTAL GROUP svolge, attraverso le società del gruppo, un’attività nel campo ambientale molto diversificata, applicando direttamente le proprie tecnologie e know how, frutto di un approfondito lavoro di ricerca.
MARCOPOLO ENVIRONMENTAL GROUP carries out, through its group companies, a very diversified environmental activity, direct application of its technologies and know-how, the result of strong research.
* Una storia originale che si svolge attraverso epoche diverse
* An original storyline takes players through different time periods
La comunicazione tra il venditore e l'acquirente si svolge attraverso la posta elettronica oppure attraverso il telefono.
The Vendor and the Customer communicate via e-mail or over the telephone.
Si svolge attraverso la proliferazione delle cellule satelliti nel tessuto muscolare, in conseguenza del quale non è iperplasia, che porta alla normalizzazione e al ripristino dei muscoli degli atleti.
It takes place through satellite cell proliferation in muscle tissue, in consequence of which it is not hyperplasia, which leads to the normalization and the restoration of the muscles of athletes.
La comunicazione si svolge attraverso chat, così la caratteristica più importante di Domino – Comunicazione - è pienamente presente nella versione online.
Communication is conducted through chat, so the most important feature of Domino – Communication - is fully present in the online version.
La certificazione del vostro sistema di gestione della qualità si svolge attraverso i seguenti passaggi.
The certification of your quality management system takes place in the following steps.
Il grande spettacolo del più grande acquario d'Europa si svolge attraverso una vetrata degna dei più grandi schermi cinematografici.
The grand spectacle of the largest aquarium in Europe unfolds a through a picture window worthy of the largest cinema screens.
L’attività del Centro si svolge attraverso le seguenti linee:
The activities of the Center takes place through the following lines:
La ricca drammaturgia si svolge attraverso un linguaggio doviziosamente indifferenziato e avvenimenti colorati da originalitá e con l`analisi psicologica dei personaggi socialmente caraterizati, come il primitivo Grubiša e altre figure pittoresche.
The characters are analysed psychologically and socially, as is the case with the primitive Grubiša and other colourful characters, and then successfully woven into the dramatic plot.
In questo momento la collaborazione economica tra i due stati si svolge attraverso la partecipazione delle aziende serbe alla realizzazione dei progetti in Algeria, nonché nel settore dell’industria della difesa.
Currently, the cooperation is unfolding through the participation of the Serbian companies in the realization of certain projects in Algeria, as well as in the military industry sector.
L'insegnamento si svolge attraverso lezioni frontali, esercitazioni e conferenze.
Teaching Methods Teaching through lectures, exercises and conferences.
Il viaggio tematico concepito e disegnato da Robert Carsen, si svolge attraverso 9 capitoli, aprendo con il simbolo assoluto di Louis Vuitton: un antico baule.
The thematic journey conceived and designed by Robert Carsen navigates through 9 chapters, opening with the absolute symbol of Louis Vuitton: an antique malle.
Ambientata all'Avana, questa piccola mappa si svolge attraverso due cortili visti nella missione della campagna "End of the Line".
Set in Havana, this small maps takes place across two courtyards seen in the “End of the Line” campaign mission.
Ideato per gli appassionati del trekking, il Tour si svolge attraverso itinerari unici alla scoperta dei Vulcani attivi della Sicilia.
The Tour is designed for hiking passionate, through unique itineraries to discover the active volcanoes of Sicily.
Tuttavia, poiché ogni decisione di accedere in tempo reale si svolge attraverso la rete, questa opzione è intrinsecamente meno affidabile.
However, since each real-time access decision is taking place over the network, this option is inherently less reliable.
Una storia originale che si svolge attraverso epoche diverse
An original story taking place over several different eras
L'apprendimento si svolge attraverso una serie di workshop e masterclass da parte di personale interno e visitante, compresi cineasti e produttori televisivi acclamati.
The learning takes place through a series of workshops and masterclasses from internal and visiting staff, including acclaimed filmmakers and television producers.
Il tour privato in jeep si svolge attraverso un autentico paesaggio rurale.
A private jeep tour through a genuine rural and agricultural landscape will bring you to the Bay of Pigs.
Questa attività si svolge attraverso altre azioni e mira a trasferire e applicare il modello M3P in altre aree industriali non ancora coinvolte nel progetto.
This activity runs across other actions and it aims to transfer and apply the M3P model in other industrial area not yet involved in the project.
Il 90% del commercio di fiori di tutta l'Olanda si svolge attraverso Royal FloraHolland.
90% of Dutch flower trade takes place at Royal FloraHolland.
Parte della nostra pubblicità online si svolge attraverso Google Display Advertising.
Some of our online advertising takes place through Google Display Advertising.
Una storia che abbraccia tutte le vicissitudini del mondo e dell'umanità, dalla creazione fino al suo termine, ma che si svolge attraverso momenti e date importanti.
A history that includes all the vicissitudes of the world and of mankind, from creation to their conclusion, but advances through important moments and dates.
Ogni mese di Maggio, puoi beccare la sfilata di danza annuale a New York che si svolge attraverso Broadway finendo a Tompskin Square dove decine di scuole di danza e accademie d’arte faranno le loro esibizioni.
Each May, you can catch the annual New York Dance Parade that makes its way down Broadway and ends in Tompkins Square, wherein dozens of dance and performing arts students show off their moves.
Il MARCOPOLO ENVIRONMENTAL GROUP svolge, attraverso le società del gruppo, un’attività nel campo ambientale molto diversificata, applicando direttamente le proprie tecnologie e know how, frutto di un approfondito lavoro di ricerca.
MARCOPOLO ENVIRONMENTAL GROUP plays a very diversified activity in the environmental field, through its group companies, applying directly its technologies and know-how, result of a deep research work.
L’intero evento si svolge attraverso i social media, utilizzando l’hashtag su Instagram.
The entire event is carried out via social media, using hashtags on Instagram.
Bagno Cleopatra Trattamento di bellezza che si svolge attraverso un idromassaggio in una vasca riempita di latte di capra, miele e oli essenziali vegetali puri, che hanno lo scopo di nutrire la pelle e di smorzare il forte odore del latte.
This beauty treatment takes place through a whirlpool in a bathtub full of goat's milk, honey and oils from pure plant essential, which are designed to nourish the skin and to reduce the smell of milk.
Il corso di laurea Medicina si svolge attraverso l'accordo con UM - Università di Morón, e per i brasiliani, con scuola superiore o di istruzione superiore completo che desiderano ottenere il titolo dottore.
The Medicine Undergraduate course is held through the agreement with UM - University of Morón, and for the Brazilians with high school or complete higher education who wish to obtain title Doctor.
Oggi, oltre il 40% dell’intero traffico transalpino delle merci si svolge attraverso il passo del Brennero.
Today, 40% of all transalpine traffic moves over the Brenner Pass.
Inoltre svolge attraverso la propria struttura interna, una serie di attività periodiche per approfondire lo scambio di informazioni con i clienti e valutare il livello di soddisfazione generale e particolare di ciascuno.
Furthermore, through its internal structure, it carries out a series of periodic activities to deepen the exchange of information with customers and evaluate the level of general and particular satisfaction of each one.
Dopo gli eventi di Halo 5, la nuovissima storia si svolge attraverso missioni piene di azione ambientate nella leggendaria destinazione Halo conosciuta come l'Arca.
Following the events of Halo 5, the all-new story is told in action-packed missions set on the legendary Halo destination known as the Ark.
Il percorso dei visitatori si svolge attraverso una successione di mostre ed esperimenti scientifici.
The visitor can move through a vivid sequence of exhibitions and scientific experiments – like a traveler in time and space.
Questo processo si svolge attraverso vari meccanismi.
This process is carried out through several mechanisms.
L'apprendimento si svolge attraverso una serie di workshop e masterclass da parte di personale interno e visitante, compresi cineasti e produttori televisivi acclamati. Eleggibilità
The learning takes place through a series of workshops and masterclasses from internal and visiting staff, including acclaimed filmmakers and television producers.... [-]
Di contro, la negoziazione borsistica si svolge attraverso apposite strutture (ossia le borse), come ad esempio le borse di future o di valori mobiliari.
It is contrasted with exchange trading, which occurs via facilities (i.e., exchanges) constructed for the purpose of trading, such as futures exchanges or stock exchanges.
4.7698950767517s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?